| Code | Name of the Course Unit | Semester | In-Class Hours (T+P) | Credit | ECTS Credit |
|---|---|---|---|---|---|
| ELL113 | ADVANCED ENGLISH STRUCTURE | 1 | 3 | 3 | 4 |
GENERAL INFORMATION |
|
|---|---|
| Language of Instruction : | English |
| Level of the Course Unit : | BACHELOR'S DEGREE, TYY: + 6.Level, EQF-LLL: 6.Level, QF-EHEA: First Cycle |
| Type of the Course : | Compulsory |
| Mode of Delivery of the Course Unit | - |
| Coordinator of the Course Unit | Assist.Prof. VAHİDE METİN |
| Instructor(s) of the Course Unit | Assist.Prof. İSMAİL AYDIN |
| Course Prerequisite | No |
OBJECTIVES AND CONTENTS |
|
|---|---|
| Objectives of the Course Unit: | This course aims to introduce structure of English to students in order to improve their understanding of the forms in the target language. The course also aims to have them developed the skills for using the grammar knowledge in written and spoken language. |
| Contents of the Course Unit: | The Major Aims of this Course are To increase students’ critical awareness of recent work in syntactic theory and related fields used in a range of ELT contexts. An intensive introduction in syntactic theory within the framework of Chomsky’s Minimalist Program To enable students to critically evaluate conceptions about minimalist program in a range of ELT contexts |
KEY LEARNING OUTCOMES OF THE COURSE UNIT (On successful completion of this course unit, students/learners will or will be able to) |
|---|
| paraphrase the advanced forms of English structure. |
| employ their knowledge of advanced English structure to engage in a literary discussion. |
| evaluate the importance of correctly constructed sentence in expressing the meaning. |
| write paragraphs illustrating the targeted advanced grammar structure. |
WEEKLY COURSE CONTENTS AND STUDY MATERIALS FOR PRELIMINARY & FURTHER STUDY |
|||
|---|---|---|---|
| Week | Preparatory | Topics(Subjects) | Method |
| 1 | Traditional grammar/categories and functions | Introduction to traditional grammar,aspects of grammar,objectives,course requirements,grading,course schedule, and taxonomy of range of phrase/clause/and sentence in a language/pages 1-10 | activities / Experiential Learning / Discussion/study questions |
| 2 | Universal grammar | theory of language acquisition,language faculty,innateness hypothesis pages,11-33 | activities / Experiential Learning / Discussion/study questions |
| 3 | phrase | syntactic rules,nodes,syllable pages 39-51 | activities / Experiential Learning / Discussion/study questions |
| 4 | constituent command | c-command,bare phrase structure,pages 58-68 | activities/ Experiential Learning / Discussion/study questions |
| 5 | null constituents | null subject,null auxiliary,complementizers,cleft,psedu cleft, | activites / Experiential Learning / Discussion/study question |
| 6 | phrase structures | ps rules, tree diagrams, diffrent clefts types, study questions done by students | activities / Experiential Learning / Discussion/study questions |
| 7 | review session | session one to six topics revision, Q & A session | activities / Experiential Learning / Discussion/study questions |
| 8 | Aspects of Grammar | traditional grammar,types of words,functional categories,quantifiers,adjuncts | activities / Experiential Learning / Discussion/study questions |
| 9 | Epletive structure | arguments vs predicates,ambiguity,idiom,semantic roles | activities / Experiential Learning / Discussion/study question |
| 10 | - | MID-TERM EXAM | - |
| 11 | Eragative verbs | case of nouns in English grammar,accusatives,predicates,embeded sentences | activities/ Experiential Learning / Discussion/study questions |
| 12 | Writing structure form 1 | quantity pronouns,impersonal pronouns,plenty of examples are provided in slides about writing structure form in detail | activities / Experiential Learning / Discussion/study question |
| 13 | Writing structure form 2 | Indep-dep clauses,simple,compound,and complex sentences,conjuctions,kinds of different conjunctions | activity / Experiential Learning / Discussion/study question |
| 14 | review session | review session | activity / Experiential Learning / Discussion/study question |
| 15 | review session | review session | activity / Experiential Learning / Discussion/study question |
| 16 | - | FINAL EXAM | - |
| 17 | - | FINAL EXAM | - |
SOURCE MATERIALS & RECOMMENDED READING |
|---|
| An Introduction to English Sentence Structure, (Andrew Radford, 2009) |
| Further reading Chomsky, N. (1957). Syntactic Structures. The Hague: Mouton. Chomsky, N. (1965). Aspects of the theory of syntax. M.I.T. Press. |
ASSESSMENT |
||||
|---|---|---|---|---|
| Assessment & Grading of In-Term Activities | Number of Activities | Degree of Contribution (%) | Description | Examination Method |
| Mid-Term Exam | 1 | 50 | Classical Exam | |
| Final Exam | 1 | 50 | Classical Exam | |
| TOTAL | 2 | 100 | ||
| Level of Contribution | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
KNOWLEDGE |
|||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
Theoretical |
|||||||
| Programme Learning Outcomes | Level of Contribution | ||||||
| 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
| 1 |
Knows translation theories, linguistic approaches, and intercultural communication models.
|
||||||
| 2 |
Explains fundamental concepts related to the relationship between language, culture, and meaning.
|
||||||
| 3 |
Evaluates the historical development and theoretical orientations of the field of translation studies.
|
||||||
KNOWLEDGE |
|||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
Factual |
|||||||
| Programme Learning Outcomes | Level of Contribution | ||||||
| 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
| 1 |
Identifies the grammatical, semantic, and cultural characteristics of source and target languages.
|
||||||
| 2 |
Has knowledge of the structural and functional features of various text types.
|
||||||
| 3 |
Recognizes institutions, professional standards, and ethical principles related to the translation industry.
|
||||||
SKILLS |
|||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
Cognitive |
|||||||
| Programme Learning Outcomes | Level of Contribution | ||||||
| 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
| 1 |
Analyzes written and oral texts in terms of language, meaning, and context.
|
||||||
| 2 |
Determines appropriate translation strategies and reconstructs meaning with consideration of cultural differences.
|
||||||
| 3 |
Evaluates translation problems through critical thinking and problem-solving skills.
|
||||||
SKILLS |
|||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
Practical |
|||||||
| Programme Learning Outcomes | Level of Contribution | ||||||
| 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
| 1 |
Effectively uses professional tools and technological software in written and oral translation processes.
|
||||||
| 2 |
Performs translation practices in various fields such as law, literature, technology, and media.
|
||||||
| 3 |
Manages translation projects by observing time management and quality standards.
|
||||||
OCCUPATIONAL |
|||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
Autonomy & Responsibility |
|||||||
| Programme Learning Outcomes | Level of Contribution | ||||||
| 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
| 1 |
Plans, conducts, and evaluates translation projects individually or as part of a team.
|
||||||
| 2 |
Solves problems in translation processes by making independent decisions.
|
||||||
| 3 |
Takes responsibility in professional practices and demonstrates leadership when necessary.
|
||||||
| 4 |
Works collaboratively with different stakeholders to achieve common goals.
|
||||||
OCCUPATIONAL |
|||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
Learning to Learn |
|||||||
| Programme Learning Outcomes | Level of Contribution | ||||||
| 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
| 1 |
Follows new research and technological developments in the field.
|
||||||
| 2 |
Continuously improves professional knowledge and skills through lifelong learning.
|
||||||
| 3 |
Identifies personal learning needs and applies independent learning strategies.
|
||||||
OCCUPATIONAL |
|||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
Communication & Social |
|||||||
| Programme Learning Outcomes | Level of Contribution | ||||||
| 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
| 1 |
Communicates effectively in multicultural environments and contributes to teamwork.
|
||||||
| 2 |
Uses English and Turkish fluently and accurately in professional and social contexts.
|
||||||
| 3 |
Respects intercultural differences and acts in accordance with ethical values.
|
||||||
OCCUPATIONAL |
|||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
Occupational and/or Vocational |
|||||||
| Programme Learning Outcomes | Level of Contribution | ||||||
| 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
| 1 |
Adheres to the principles of confidentiality, impartiality, and accuracy in the translation process.
|
||||||
| 2 |
Assumes professional responsibility and makes ethical decisions in translation projects.
|
||||||
| 3 |
Acts professionally in accordance with national and international standards of the field.
|
||||||
WORKLOAD & ECTS CREDITS OF THE COURSE UNIT |
|||
|---|---|---|---|
Workload for Learning & Teaching Activities |
|||
| Type of the Learning Activites | Learning Activities (# of week) | Duration (hours, h) | Workload (h) |
| Lecture & In-Class Activities | 14 | 3 | 42 |
| Preliminary & Further Study | 13 | 3 | 39 |
| Land Surveying | 0 | 0 | 0 |
| Group Work | 0 | 0 | 0 |
| Laboratory | 0 | 0 | 0 |
| Reading | 0 | 0 | 0 |
| Assignment (Homework) | 0 | 0 | 0 |
| Project Work | 0 | 0 | 0 |
| Seminar | 0 | 0 | 0 |
| Internship | 0 | 0 | 0 |
| Technical Visit | 0 | 0 | 0 |
| Web Based Learning | 0 | 0 | 0 |
| Implementation/Application/Practice | 0 | 0 | 0 |
| Practice at a workplace | 0 | 0 | 0 |
| Occupational Activity | 0 | 0 | 0 |
| Social Activity | 0 | 0 | 0 |
| Thesis Work | 0 | 0 | 0 |
| Field Study | 0 | 0 | 0 |
| Report Writing | 0 | 0 | 0 |
| Final Exam | 1 | 1 | 1 |
| Preparation for the Final Exam | 1 | 10 | 10 |
| Mid-Term Exam | 1 | 1 | 1 |
| Preparation for the Mid-Term Exam | 1 | 10 | 10 |
| Short Exam | 0 | 0 | 0 |
| Preparation for the Short Exam | 0 | 0 | 0 |
| TOTAL | 31 | 0 | 103 |
| Total Workload of the Course Unit | 103 | ||
| Workload (h) / 25.5 | 4 | ||
| ECTS Credits allocated for the Course Unit | 4,0 |